Le mot vietnamien "chấn phát" est un terme relativement rare qui peut être traduit par "donner une impulsion" en français. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes économiques ou commerciaux pour indiquer une action qui stimule ou pousse à la croissance.
"Chấn phát" signifie essentiellement "stimuler" ou "encourager". Par exemple, lorsqu'on parle de "chấn phát thương nghiệp", cela se traduit par "donner une impulsion au commerce", ce qui signifie encourager le développement et la croissance des activités commerciales.
Dans un contexte plus technique ou économique, "chấn phát" peut être utilisé pour discuter des politiques gouvernementales ou des stratégies d'entreprise destinées à revitaliser un secteur ou à inciter à l'innovation. - Exemple avancé : Chính phủ đã thực hiện nhiều biện pháp để chấn phát ngành công nghiệp. (Le gouvernement a mis en place de nombreuses mesures pour donner une impulsion à l'industrie.)
Il n'y a pas de variantes directes de "chấn phát", mais il peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions plus complexes, comme "chấn phát kinh tế" (donner une impulsion à l'économie) ou "chấn phát công nghiệp" (donner une impulsion à l'industrie).
Dans certains contextes, "chấn phát" peut également faire référence à un mouvement ou une dynamique, mais son usage principal reste lié à l'idée de stimulation ou d'encouragement.
Quelques synonymes en vietnamien qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires incluent : - Thúc đẩy : qui signifie également "stimuler" ou "promouvoir". - Khuyến khích : qui signifie "encourager".
"Chấn phát" est un terme utile et spécifique dans le vocabulaire économique vietnamien.